Travel Blogs by Travellerspoint

Oct 07

平湖号

Yangste River Cruise, National Holiday 07

sunny 30 °C
View Yangste River Cruise on minfreya's travel map.

从武汉宜昌到重庆,我们乘平湖号一路逆流而上。
平湖号的最后一个晚上,船长送别宴会上,我在餐桌上摆放的卡片里读到了我们餐桌服务员的名字,余会清。卡片是自己做的,她用汉语和英语写了满满的表示感谢的话。
每个餐桌都有固定的一位服务员服务。从第一天早餐开始,她的笑容就在我们的左右。
对她印象的加深源自第一场秀的舞蹈。即使灯光不停地闪,我们还是将她从一群舞者中认了出来,激动地喊道“那是我们的服务员”。
第二天早餐,我们迫不及待地向她求证。
“是我,跳的是藏族舞蹈,”她一边为我们加满果汁一边说,脸上的红晕遮不住舞动的光彩。
只在上船后的第一顿早餐和中餐,她分别询问了我们每个人需要什么样的饮料,之后便记住了大家各自的需要。一落座,她便迎上来,斟满每个杯子。
每次抬头看她时,她总是满脸的笑容。
广东团的导游,在送别晚宴上我也得到了她的名字。她一个字一个字地解释给我们听,吴丽珍。很广东味儿的名字。
“我们拍张照片吧?”她握着杯子看着我们忽然问道,“效果可能不怎么好,我拍照不好看,”边说她边举起了手机。
“靠近点儿”,她用汉语告诉小鱼,左手做着靠拢的手势。我们三个人的头像就印在了她的手机上。
“我有空的时候可以看看照片,想想你们,”她盯着手机的小小屏幕说。
她用广东味的普通话告诉我们说:“真想马上下船,送那批客人走,但又舍不得你们,”眼睛沁在了手里紫红的酒中。
我们和她见面的机会基本都只是吃饭时间。可每到吃饭时,她不是第一个吃完,就是珊珊来迟。看着身旁空碗筷,我四处寻找,她原来在餐厅门口站着,等待她的客人到齐。
何磊,Leo,随船导游,他的美语发音印象最深。除英语外,他还说一些德语和很好的广东话。也许还有其他语言,只是这次我们没有机会听到。
他是船上说话最多的人。
每天六点过,他便用汉语、英语还有德语分别告诉大家早餐已经准备好,请到餐厅就餐;上岸游览前,他用三种语言提醒大家到大厅集合;午餐和晚餐也是由他发布通知,并且亲自在餐厅门口迎接客人;晚上九点开始的表演他是主持,每句话都有三个不同的语言版本,他也表演,跳舞或者唱歌。
白天船上的游览由他负责召集和解说,先汉语,再英语,最后的德语还好有德语翻译,他可以忙里偷闲一阵。
惊讶的是,即使用了三种语言解说,也没有任何人错过任何风景。看看大家拍照的劲儿就清楚,手里的长枪大炮忽前忽后、又上又下,快门响个不停。
他完全没有温度的概念,因为不管热得超过30多度,他还是一套西装、一条领带,一样不少。
他很瘦,吃饭却从不积极,迟到半小时以上或几口搞定他最拿手。 “为什么不多吃点呢?”我还是忍不住地问。
“有什么胃口,一年三百天吃的都是这些,”他盯着面前的盘子里,双手玩着筷子。说完,他扭头看看四周,又站起身来,向其他桌子走去。
他双手撑在客人的椅背后,边说边咧嘴笑。即使我们,也可以听到他讲的笑话,还有他的行程安排解说。
美国团旁,坐的是德国团。他们的全陪是位只讲德语、不会英语的小伙子。我也是在最后一天才知道他的名字,叶闽。
我们从一开始就惊讶于叶闽的德语,流畅的让我嫉妒。
“他肯定在德国待过一段时间,”根据他的翻译反应时间,我们猜测道。
找到了释疑的机会。他端了盘子从他的德国朋友桌上撤下来,坐到了我们桌上。
“还是这桌好,有加菜,”他高兴地提醒我们享受着特殊待遇。
他解答了我们的好奇,“没有啊,我就在老家学的,”“和他们说的都是经常用到的,时间一长,也就不需要考虑语法呀什么的,”他边吃边说,“但遇到新话题时,还是要组织句子,说之前要想想,”他还是没放下筷子。等筷子放下时,他又端了盘子回到他的德国桌上。
“船上的每个人都可以说英语,”广东团年轻的全陪支着头在一旁喃喃道,她把德语翻译也算上了。
除了上岸游览外,平湖号在下午安排了各种讲座和介绍。
书画表演。一个女孩为书画大师做翻译,面前是德国人、美国人还有英国人。
刺绣讲座,还是这个女孩,为自己的技艺和作品翻译,一针一线讲给大家听。
瓶内画讲座,大师自己讲解,并当场演示。
每个讲座大家都很认真,仔细听,小心看,提问题。主讲人也很认真,为大家展示不可思议的技艺。
每次离船上岸游览时,前台的服务员都会站立在门口,微笑着递给每个人印有“平湖号”字样和图片的登船凭证。
“早上好,玩的愉快,”“Good morning,have a good time,”她们微笑着招呼经过身边的每位客人。
除了早餐外,何磊还有他的同事都会站在餐厅门外迎接大家用餐。他们或是说中午好,或者说good evening。
船上最后一个晚上表演,时间交给了客人们。何磊提前一天通知大家准备节目。
英国团出了游戏,说是为了迎接2008年的中国奥运会,我们也蹦了上台参加几十个人的一个游戏。
美国团为大家讲了一个情景小故事。中国人模样的老太太在前讲,后面的背景人群一会儿叹气,一会儿惊讶,一会儿唱歌。故事的结尾是男孩儿和女孩儿到了中国,一群人围成圈,跳了起来。
德国团表演集体舞。领舞者是一对老夫妇,一个75岁,一个73岁。主持人特别介绍他们用了一下午的时间排练。
音乐从他们身体摆动中流出来,船外的江水也安静下来听着。这晚我们已经到了重庆。

IMG_0865.jpg

Posted by minfreya 22.10.2007 18:40 Archived in Cruises | China Comments (1)

Email this entryFacebookStumbleUponRedditDel.icio.usIloho

(Entries 1 - 1 of 1) Page [1]